就著中國政府強烈干預香港自治，打壓公民社會及民主運動，香港眾志現正率團至美國華盛頓與官員及國會議員會面，促請他們持續透過年度報告及聽證會檢視香港自治程度，並爭取更多議員聯署《#香港人權民主法》，增加來年新一屆會期通過此項法案的機會。同時，羅冠聰 Nathan Law 與 周庭 Agnes Chow Ting 將代表無法離港的 黃之鋒 Joshua Wong 領取蘭托斯人權獎（Lantos Human Rights Prize），同場將有美國前副總統拜登以及一眾美國政要出席。
本地社會高度關注國際社會對港經濟貿易狀況的評價，源自美中經濟與安全審查委員會（U.S.-China Economic and Security Review Commission）上月發表年度報告，表達高度自治受到北京及香港政府侵蝕的憂慮。報告建議美國商務部重新檢視軍民兩用科技（dual-use technology）的對港出口政策，輿論普遍憂慮此舉將會削弱香港的國際金融中心地位；一旦情況持續惡化，美國決定取消香港 #獨立關稅區 地位，親商界的自由黨主席鍾國斌更指「香港將會玩完」。然而，當香港作為國際城市，淪為繞過禁運、國際制裁規定與聯合國追查的中介，成為中方「白手套」，轉運軍火予獨裁國家的情況受到國際社會高度關注，有如此倡議其實不難理解。
Demosisto in Washington D.C.
In view of Beijing’s intervention in Hong Kong’s autonomy, in addition to its suppression of civil society and of democratisation, Demosisto has now sent a delegation to Washington D.C. to meet with local officials and members of Congress to implore them to address Hong Kong’s level of autonomy their annual report and their congressional hearings. Our other purpose is to encourage sponsorship for the Hong Kong Human Rights and Democracy Act, so that it may be passed in the coming congressional year.
At the same time, Nathan Law and Agnes Chow will be representing Joshua Wong, who will be unable to leave Hong Kong, to receive the Lantos Human Rights Prize. Former Vice-President Joe Biden and major political dignitaries will also be present for the occasion.
Apart from expressing our concern for Hong Kong’s level of autonomy, we also understand Hong Kong society’s increasing concern for the international community’s opinion on Hong Kong’s economic and trade situation, due to the U.S.-China Economic and Security Review Commission’s annual report from last month stating its worry that our high level of autonomy is being eroded by the Beijing and Hong Kong government.s
The report’s suggestion that the US Department of Commerce review its export policy to Hong Kong in regards to dual-use technology seemed to hint at the relationship between Hong Kong’s special status from Mainland China and its status as a separate customs area. Hong Kong society is generally worried that the move would weaken Hong Kong as an international financial city. Even chairperson of the pro-establishment Liberal Party, Felix Chung, expressed his concern that it would be the “end of Hong Kong” should the American government decide to terminate Hong Kong’s status as a separate customs area. However, the degradation of Hong Kong from a cosmopolitan city to an agent being used to jump through loopholes in international agreements and avoid UN intervention to sell military arms to autocratic countries must be addressed.
Instead of criticising foreign countries for interfering with our internal affairs, or purely lobbying countries to retain Hong Kong as a separate customs area. We believe that apart from urging for “increased monitoring” from foreign countries, it is essential to talk about concrete policies and acts which could support Hong Kong’s execution of its high level of autonomy, and to use the Legislative Council to investigate alleged cases of Hong Kong companies involved in trafficking, so as to prevent Hong Kong from becoming the extended arm of dictatorial countries.
Demosistō aims to bring the truth about Hong Kong to the international community to counteract the sugar-coated version of the city as propagated by Beijing. We also propose six points for foreign administrations and parliaments to evaluate Hong Kong’s level of autonomy and whether the Hong Kong government has been eroding the freedoms of press, of association, and right to be elected:
1. To stop political censorship, and allow the candidacy of those holding different political views, including those supporting “one country one system,” independence, or self-determination;
2. To stop “interpreting” the law and applying it retrospectively as part of the attempt to disqualify elected lawmakers based on their political views;
3. To stop expelling journalists for political reasons, and to explain the reason for the discontinuation of British journalist Victor Mallet’s working visa;
4. To avoid using the charge of “rioting” dating back to Hong Kong’s colonial days to prosecute activists disproportionately;
5. To no longer use unjust laws like “public nuisance” to condemn protestors;
6. To stop the usage of the Societies Ordinance to outlaw any organisations.
4th December 2018 (Tuesday)